|:| Corpus Compartilhado Diacrônico: cartas pessoais brasileiras |:| Célia Lopes {celiar.s.lopes@gmail.com} e Silvia Cavalcante {silviare@gmail.com} |:| Carta 01-MJ-22-09-1936 |:| Autor: Maria Ribeiro da Costa |:| Destinatário: Jayme O. Saraiva |:| Data: 22 de Setembro de 1936 |:| Versão original |:| Encoding: UTF-8 Paulo de Frontim , 22 – 9 – 1936 Meu Queridinho Noivinho [J.] Saudades Espero que esta te vá encontar em perfeita saude junto aus teus eu e os meus vamos bem graças a Deus eu reçebi a tua cartinha no dia 22 as 2 horas da tarde eu quando recebi fiquei tam comtente mais as saudades au mentarã muito mais eu fiquei lendo na estaç-ao na quele banco onde nois estivemos a sentados eu estava lendo e as lagrimas caião na carta lenbran-do-me do domingo a noite que eu estava junto de voçe e na quela hora estava so com a [I.] no dia que eu fubuscar a carta fasia um dia lindo para nois dois paciarmos juntinhos como no domingo [J.] voçe dise que era melhor chamar-me de noivinha eu jabotei na carta não repares eu fiquei [pag] eu jáli a quele romançe que voçe troçe no domingo e muito bonito mais não proçedas como elle eu vou proçeder como ella para voçe não eu passo o dia enteiro lendo as tuas cartinhas e beijado o teu retratinho . muitos beijinhos da quela desta que te ama muito não repares a minha carta por que eu sou bobinha [pag] eu pesso-te para ires aumedico trite de voçe brigar no escritório eu pesso-te para ficares mais calmo , manda-me dizer por que voçe brigou co-m Snr [M.] . Eu talves vou menbora no dia 4 de Outubro si não for vou só no dia 17 por causa do aniverçario da minha irman si eu ficar a te o dia 17 eu queria que voçe vieçe ou traveis a qui por que eu não suporto tanto tenpo de sau-dades tuas podes vir no dia 4 no tren das 8 horas e ires no tern das 4 horas da tarde para não ficares muito cançadinho . Eu tive um sonho com vo-çe e tua mãe mais não foi muito bom foi do dia 21 para o dia 22 . [J.] manda-me dizer se a tua mãe falou au guma cousa com voçe au meu respeito . Abraços da minha irman dos meus sobrinhos e [I.] e da [H.] beijos para voçe e da tua noi-vinha trite mil beijo e abraços [M. R. C.] rasga a carta